domenica 15 luglio 2018

SONO FATTA DI TEMPO /// ESTOY HECHA DE TIEMPO

Sono fatta di tempo

di sguardi fissi sul mondo
di innumerevoli ricordi
di ore che trascorrono
tra un pensiero e una poesia

Tempo in apnea

nelle profondità buie 
di un grido sommerso

snodato
nella gola di Aion

Sono fatta di tempo

Ho trovato la prova di questo

accovacciata 
nel grembo di un sorriso

a scatti sequenziali della memoria

Sono fatta di tempo

di ore vuote

sbadigli  di sogni

di ore piene

un bacio mare

di ore attese

come l'alba 
spero il giorno

Sono fatta di tempo

raccontato a singhiozzi
dalla voce del dolore

dopo che 
si chiuse il sipario

e non ci furono applausi
per riempire il silenzio

Tempo

che vola basso
che passa lento

colato dalle mani della pazienza

Tempo aggrappato 
alle certezze sanguinanti

pur essendo

vestito di paura

Sono un insieme 
di tempo con e anche diviso

Porto in me

il tempo tunnel

instancabile corsa
verso la Luce

©hebemunoz

(TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL)

Estoy hecha de tiempo

de miradas fijas sobre el mundo
de innumerables recuerdos
de horas que transcurren
entre un pensamiento y la poesía

Tiempo en apnea

en las profundidades oscuras
de un grito sumergido

desanudado
en la garganta de Aión

Estoy hecha de tiempo

Encontré la prueba de esto

acurrucada en el vientre 
de una sonrisa

fotos en secuencia de la memoria

Estoy hecha de tiempo

de horas vacías

bostezos de sueños

de horas llenas

un beso mar

de horas esperadas

como el alba
aguardo el día

Estoy hecha de tiempo

contado en sollozos
por la voz del dolor

después que se cerró el telón

y no hubo aplausos
para llenar el silencio

Tiempo

que vuela bajo
que pasa lento

que se cuela 
entre las manos de la paciencia

Tiempo aferrado
a las certezas sangrantes

a pesar de estar
vestido de miedo

Soy una mezcla
de tiempo con y también dividido

Llevo en mí
el tiempo túnel

incansable carrera hacia la Luz

©hebemunoz

venerdì 6 luglio 2018

SE MI CHIEDI DI VOLARE /// SI ME PUDES VOLAR

Se mi chiedi di volare

ti accarezzo la schiena
per farti sentire le tue ali

ti accompagno
a cercare il vento
in veta agli abissi
di terra e di mare

vado insieme a te
alla ricerca
dell'azzurro rotondo

Ti aspetto a terra

attenta al tuo volo

per quando tu
abbia bisogno di riposarti

Se mi chiedi di volare
distendo le mie braccia

per supportarti nel lancio

Se mi chiedi di volare
io ci sono

al tuo fianco

ad ogni burrone

d'acqua
cielo
verde
paura
gioia

Io Si

ti abbraccio

con la fierezza di saperti

coraggiosamente fragile

Ci sono
ci sarò

tutte le volte che
mi chiederai di volare

©hebemunoz

Si me pides volar
te acariciaré la espalda
para que puedas sentir tus alas

te acompaño
a buscar el viento
en las cumbres de los abismos
de tierra y de mar

voy contigo
a la búsqueda
del azúl redondo

Te espero a tierra

atenta a tu vuelo

para cuando tú
necesites descansar

Si me pides volar

extiendo mis brazos

para sustentarte
en el lanzamiento

Si me pides volar
heme aquí

a tu lado

en cada precipicio

de agua
cielo
verde
miedo
dicha

Yo Sí

te abrazo
con el orgullo de saberte

valientemente frágil

Aquí estoy
aquí estaré

todas las veces
que me pidas volar

©hebemunoz