giovedì 28 dicembre 2023

ENTREGAR NUESTRO TIEMPO / CONSEGNARE IL NOSTRO TEMPO - José Pulido

ENTREGAR NUESTRO TIEMPO

Desear la llegada del siguiente día 
desear abrir un libro y avanzar en sus páginas
saber que solo poseemos tiempo y que cada minuto
que vivimos es único y se extingue insalvable 
 
realizar una obra trascendente o una intrascendente 
y saber que son nuestros los minutos gastados 
con el cuerpo y el alma, es una acción determinante:
entregar nuestro tiempo a otra persona
sin esperar que nos entregue el suyo
puede llamarse amor: es un acto amoroso
 
yo podría estar a solas creando un paraíso
bañándome en la luz de los espacios
celestiales que nadie ha conocido
Podría estar haciendo aviones de papel
divirtiéndome íntimo
y sin embargo todo el vital momento
lo estoy usando con placidez de insecto 
perdido en el laberinto de una rosa

En cada aparición de tu cara allá arriba
se me van otoño, invierno, primavera 
¡allá va un verano! Y eso es todo:
los insectos somos un resultado matemático
del tiempo limitado:
te miro cuatro veces, te amo de una vez 
y es la vida completa

© José Pulido 2020

************************************

CONSEGNARE IL NOSTRO TEMPO

Augurarsi l'arrivo del giorno successivo

voler aprire un libro e andare avanti tra le sue pagine

sapere che possediamo 

solo del tempo e che ogni minuto

che viviamo è unico e si estingue irrecuperabile

portare a compimento una opera trascendente o irrilevante

e sapere che i minuti trascorsi sono nostri

con corpo e anima, è un'azione determinante:

consegnare il nostro tempo ad un'altra persona

senza aspettare che ci dia il suo

può chiamarsi amore: è un atto amorevole

Potrei essere da solo a creare un paradiso

bagnandomi nella luce degli spazi

celesti che nessuno ha conosciuto

Potrei fare aeroplani di carta

Divertendomi intimo

e nonostante tutto il momento vitale

lo sto usando con la placidità di un insetto

perso nel labirinto di una rosa

In ogni apparizione del tuo volto lassù

l'autunno, l'inverno, la primavera mi lasciano

Ecco un'estate! E questo è tutto:

gli insetti siamo un risultato matematico

del tempo limitato:

ti guardo quattro volte, ti amo in una volta

ed è la vita completa

© José Pulido 2020

Traduzione: Hebe Munoz

Ph. Carlos Ayesta 

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.