giovedì 29 giugno 2017

TI DICO NO / TE DIGO NO (Poesia scelta per essere parte dell'antologia "Il Silenzio Uccide", Ass. Il Guscio - contro ogni tipo di violenza)



Anche se

pestata
violentata
minacciata
morsa nel profondo
colpita su tutti i fianchi
e sui fianchi

con le tue pietre
faccio un muro

ti rinchiudo dentro

Mi sono leccata
tutte le ferite

quelle che mi hai fatto

con i tuoi pugni chiusi
con la tua bocca aperta
con i tuoi occhi infuocati

Queste mie mani
raccolgono il mio cuore torturato

Cullo il dolore
con un canto d'anima

Le paure buie
le lacrime fiumate
i lividi nascosti sotto il trucco
e tra un sorriso

Sono tutte cicatrici
che porto con me

Sulle mie ginocchia
insanguinate
mi alzo in piedi

Dico Si
a me stessa

Tremando

ti denuncio al mondo
ti punto con il dito

Tu non sei un uomo

questo non è amore

Volo via
lontano da te

mi faccio coraggio

Salvo me stessa

Addio

hebemunoz©24.11.2014

(TRADUCCION EN ESPAñOL)

Pese a que me has

pateado
violada
amenazada
mordida en lo profundo
golpeada por todos lados
y a ambos lados

con tus piedras 
hago un muro

allì te encierro

He lamido 
todas mis heridas

esas que me has hecho

con tus puños cerrados
con tu boca abierta
con tus ojos en llamas

Estas mis manos recogen
mi corazón torturado

arrullo el dolor
con un canto de alma

Los miedos oscuros
las lágrimas riantes

las contuciones escondidas
debajo del maquillaje
en una sonrisa

Son todas cicatrices
que llevo conmigo

Sobre mis rodillas ensangrentadas
me pongo de pié

Le digo Sí a mí misma

Temblando

te denuncio al mundo
te señalo con el dedo

Tú no eres un hombre

esto no es amor

Vuelo lejos de ti

me armo de coraje

me pongo a salvo

Adiós


hebemunoz©24.11.2014



  
















Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.