giovedì 26 febbraio 2015

VERSO IL MIO DENTRO /// HACIA MI ADENTRO




Addosso mi porto 
questo tempo di pelle

lavato e ripulito tante volte
rinnovato di gioie 
fatto pozzi di lacrime

raccolto tra una mano in pugno
e l'altra distesa

come aprire gli occhi 
e lasciar cadere le palpebre 

stanca

Sbadiglio
mi rialzo

un passo dopo l'altro cammino 

danzando 
scalza 

su questo tempo
a
b
i
s
s
o


Tempo guadagnato
mai perso
fatto d'amare amore
di carezze intrecciate
con le mani sul ventre
graffiate sulla sua schiena


Aggrovigliata


nelle ore mute


con le dita conto
tutte le volte
i sogni
dopo li porto in bocca
perché zuccherati


Segno adesso
i minuti
con baci piccolissimi
salivati dentro la gola


Ti porterò con me
negli spazi sospesi
quando un giorno 

svanirò verso il mio dentro 

con un sorriso all'eterno

hebemunoz©26.02.2015




(TRADUCCION AL ESPAñOL)


Encima llevo puesto
este tiempo de piel


lavado y relavado tantas veces
renovado de alegrías
hecho pozos tantas veces


recogido con la mano en un puño
y con la otra extendida


como abrir los ojos
y dejar caer los párpados


cansada


Bostezo


me vuelvo a levantar
un paso detrás del otro


danzando
descalza
sobre este tiempo
a
b
i
s
m
o


Tiempo ganado
jamàs perdido
hecho de amar amor
de caricias trenzadas
con las manos en el vientre
arañandas en la espalda


Enmarañada


en las horas mudas


cuento con los dedos
todas las veces
los sueños
luego me los llevo a la boca
porque azucarados


Marco ahora
los minutos
con besos pequeñitos
ensalivados dentro de la garganta


Te llevarè conmigo
a los espacios suspendidos
cuando un dia
desvanecerè hacia mi adentro
con una sonrisa al eterno


hebemunoz©26.02.2015



























Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.