Dolore
ferita nel grembo
È il fruscio
delle lacrime lungo il mio viso
una lieve canzone a singhiozzi
suonata mentre cadono
dell'abisso dei tempi
suonata mentre cadono
dell'abisso dei tempi
Quanto sono buie
le ombre che vestono
l'eclisse del passato imperfetto
le ombre che vestono
l'eclisse del passato imperfetto
Tremano le stelle
tra le mie mani
tra le mie mani
Tremano le mie mani
tra le stelle cadenti
tra le stelle cadenti
Mi hanno trafitto il cuore
le loro frecce di tenebre
le loro frecce di tenebre
Lupi notturni
si aggirano affamati
intorno al mio pianto sanguigno
si aggirano affamati
intorno al mio pianto sanguigno
Vengono a prendermi
Dove posso
posare questo dolore
posare questo dolore
a i tuoi piedi
nella tua vittoria di vita
fra i colori dell'alba
nell'Amare infinito
in una preghiera
©hebemunoz
(TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL)
Dónde puedo posar
este dolor
Dolor
de herida de vientre
Es el crujir
de las lágrimas bajando por mi rostro
una canción leve sollozada
tocada mientras caen
en el abismo de los tiempos
Cuán oscuras son
las sombras que visten
el pasado imperfecto
Tiemblan las estrellas
entre mis manos
Tiemblan mis manos
entre las estrellas fugaces
Me han atravesado el corazón
las flechas de las tinieblas de ellos
Lobos nocturnos
merodean hambrientos
alrededor de mi llanto ensangrentado
Vienen por mí
Dónde puedo
posar este dolor
a tus pies
en tu victoria de vida
entre los colores del alba
en el amar inifinito
en una oración
©hebemunoz
Poesía ganadora del II Concurso Literario "Il silenzio uccide" de la Ass. Il Giorno cuya presidente es la escritora Andreina Moretti , Sección Poesía, 3° lugar. Roseto degli Abruzzi, Italia. 2022
#noallaviolenzasulledonne #noalaviolenza #contralaviolenza #MujeresLibresDeViolencia #NoEsNo
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.