ho girato 
all'angolo della follia
e poi 
con lo sguardo al cielo
ho puntato diritto 
verso i tuoi dubbi
Lì 
ho trovato 
un tuo brivido
in quel tuo chiaro di luna
C'era nell'aria dei tuoi sospiri
quella brezza salmastra
che ti scompiglia
la voglia e la calma
lo so perché
con la mia lingua
t' ho accarezzato 
le dita e la pieghe dell'anima
Hai tra le labbra
il tepore delle mani
le tue risposte
ad un come
ad un quando
ad un 
sono io il tuo chi
Affacciato nei balconi
delle mie primavere in fiore
ne cogli i petali e i profumi
poi non passa
niente
passa
Insonne percorro
i vicoli dei tuoi occhi chiusi
bussando alle porte 
dei confini  
della città di sabbia e di mare
che sei
Mi apri
mi trovi immobile
tremante
in attesa di 
un nuovo spasimo
da condividere con te
Mano nella mano
petto contro petto
pelle dentro pelle
al centro di
ritrovati senza tempo
sono 
finalmente arrivata
©hebemunoz
(TRADUCCION EN ESPAñOL)
Para poder perderme 
entre tus prenguntas
he doblado en la esquina de la locura
y luego 
con la mirada hacia el cielo
tomè derecho 
hacia tus dudas
Allì
encontrè 
un escalofrìo tuyo
en ese claror de luna
Habìa en el aire de tus suspiros
esa brisa salina
que te desordena el deseo y la calma
Lo sé
porque con mi lengua
te he acariciado
los dedos y los dobleces del alma
Tienes entre los labios
la tibieza de las manos
tus respuestas a un còmo
a un cuàndo
a un soy yo tu quièn
Asomado en los balcones
de mis primaveras en flor
recoges los pètalos y los aromas
luego no pasa
nada 
pasa
Imsomne recorro
las callecitas de tus ojos cerrados
tocando a las puertas
de los lìmites
de la ciudad de arena y de mar 
que eres
Me abres
me encuentras inmòbil
temblando
a la espera
de un nuevo espàsmo
por compartir contigo
Mano en la mano
pecho contra pecho
piel dentro piel
en el centro de
Te encuentro sin tiempo
he llegado
©hebemunoz

 
Nessun commento:
Posta un commento
Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.